The traditional Indian method of learning Sanskrit is through oral transmission, by first memorizing texts and then learning their meaning. The Western academic approach methodically teaches the alphabet, declensions, grammar, syntax, and vocabulary building. Zoe Slatoff-Ponte's "Yogavataranam "integrates the traditional and academic approaches for a full and practical experience of Sanskrit study.
"Yogavataranam "approaches language systematically and at the same time allows students to read important and relevant texts as soon as possible, while emphasizing proper pronunciation through its audio accompaniment. The first section teaches reading and basic grammar, the second covers more extensive grammar, and by the third, students can begin to read and understand even more complex texts, such as the "Upanisads."
Step-by-step instructions on how to correctly write the alphabet
Exercises throughout, along with review exercises for each chapter
Sidebars on Indian philosophy, culture, etymology, and more
Vocabulary building based on important texts
An extensive glossary of terms
Consideration of translation techniques and challenges
Original translations of passages from central texts, such as the "Yogasutra," "Bhagavadgita," "Hathapradipika," and various "Upanisads"
In addition, Web-based audio files accompany each chapter to teach proper pronunciation.
"Yogavataranam "is appropriate for all levels of study, whether a student is brand-new to Sanskrit or already has experience in pronunciation, reading "devanagari "script, interpreting meaning, or learning grammar-and whether the course is academic or based in yoga. This new approach joins theory and practice to invoke an active experience of the philosophy, the practice, and the culture that together inform the multiplicity of meanings contained within the single and powerful word "yoga.""