Williams approached translation as a way not only to present the work of unknown Spanish poets, but also to extend the range and capacity of American poetry, to use language with unlimited freshness. Included in this bilingual edition are beautifully rendered translations of poets well-known Neruda, Paz, and Parra and lesser-known: Rafael Arevalo Martinez (from Guatemala), Rafael Beltran Logron o (from Spain), and Eunice Odio (from Costa Rica). "
By Word of Mouth
W. W.\Norton#& Company, Incorporated
Poems from the Spanish, 1916-1959
Education & Reference